铸梦活动邀请嘉宾发言摘要
发布时间:2016-01-15 发布人: 字号: A A A

1月13日和14日,“2016铸梦计划·北京——全球化视野下的舞台艺术发展”活动先后邀请了中国杂技团、中央芭蕾舞团、中国儿童艺术剧院、梅兰芳大剧院、哲腾文化、中国国家话剧院、北京人民艺术剧院、中国木偶艺术剧院、开心麻花、中央新影微电影部、《剧本》杂志社等(按照发言顺序排列)11家院团和相关机构嘉宾与学员交流研讨、洽谈合作。现将各位嘉宾的发言摘要与各位校友分享。

中国杂技团团长张红

中国杂技团团长张红:要打破杂技全国一台戏的局面,必须坚持艺术的生产与创新,要有新节目、新编排。中国杂技团在多年的摸索中,走出了一条“以赛场带动市场”推动艺术生产创新的路子。

中央芭蕾舞团副团长王全兴

中央芭蕾舞团副团长王全兴:我们做两块,一块是古典芭蕾的东西,一块是少数民族与芭蕾的结合。如果觉得剧本和题材很适合芭蕾表现,我们非常愿意扶持少数民族创作。欢迎有血有肉,有民族特色的东西。剧本、编导、作曲都很重要。

中国儿童艺术剧院合作发展部主任孙立成

中国儿童艺术剧院合作发展部主任孙立成:什么样的剧更受国外戏剧节欢迎?一是剧组体量小的,二是能体现中国元素、中国特色、中国文化的,三是与观众互动性强的。

梅兰芳大剧院业务部宣传主管冯金明

梅兰芳大剧院业务部宣传主管冯金明:西北地区,还有内蒙和吉林等地方戏来北京展演的机会太少了。好戏需要观众,需要舞台。作为编剧也好,演员也好,一定要多与观众接触,因为观众了解你这出戏的亮点在哪里,不足在哪里。

哲腾文化创始人、总监傅若岩

哲腾文化创始人、总监傅若岩:发展文化事业和发展娱乐产业的定位要区分开来。未来行业发展的一个趋势就是行业细分,由专业的人去做专业的事。在未来,90后这一群体将变成很大的消费市场。

国家话剧院对外合作中心主任、制作人李东

国家话剧院对外合作中心主任、制作人李东:以传统文化为基础的艺术创作要做当代审美的转换,把传统文化转换到现实生活中,进行传统艺术的转码和转译。

北京人民艺术剧院演出中心副主任尹衍彬

北京人民艺术剧院演出中心副主任尹衍彬:人艺海外剧目的本土化引进,主要有两种形式,一种是原作改编后由中国导演、演员再创作;一种是原作原版的直接引进。总体而言,是要能触动人心、引起共鸣、外国专家推荐和有亮点的剧目。

中国木偶艺术剧院副总经理李朋军

目前北京已经没有院校设置木偶表演专业,乃至全国艺术院校只有上海一家院校还保留了木偶系,培养的学生是凤毛麟角,远远达不到木偶院团的需求。中国木偶剧院已近十年无法招进专业木偶表演人才。如果再不培训木偶专业人才,不只是中国木偶剧院、全国的木偶团都将面临木偶技艺后继无人的严重后果。

开心麻花董事长助理兼即兴戏剧负责人张铎

开心麻花董事长助理兼即兴戏剧负责人张铎:编剧演员自己感兴趣的事情,不一定是观众感兴趣的事情。我们总说“观众不买账”,一是观众对我们创作的题材不感兴趣,二是观众没有融入戏剧文化。

中央新影微电影部主任、导演、制片人郑子

中央新影微电影部主任、导演、制片人郑子:制作戏曲电影,要保持戏曲故事不变,情节一定是碎片化的,把戏曲故事融入到真实场景中。

《剧本》杂志社副主编范小宁

《剧本》杂志社副主编范小宁:《剧本》杂志发表的剧本以已经公演的剧目居多,杂志社希望更多未公演过的优秀剧本投稿,因为也有很多剧团希望能通过《剧本》杂志这个平台找到合适的剧本。

分享到: