创作感悟|王欢、翁海鑫:文明对话,光影为桥
近日,由中国文联文艺研修院新文艺群体一期校友王欢执导,并与新文艺群体五期校友翁海鑫共同编剧的中泰合拍剧《曼波奇缘》在中泰多家电视台及网络视频平台同步播出。跨国合拍如何克服文化差异与制作难点?如何通过人物塑造实现文化交融?下面,让我们跟随两位主创的讲述,走进这部作品背后的创作故事。
2025年适逢中泰建交50周年,我们怀揣一个质朴的愿望:创作一部真正能连接两国观众的作品。《曼波奇缘》正是在这一背景下应运而生,并荣幸取得了广电总局外合网微剧第001号批文。于我们而言,这不仅是一部影视作品,更是一场跨越文化与国界的对话。
△《曼波奇缘》海报
一、找寻人心相通的文化密码
创作之初我们就在思考,作为一部中泰合拍剧,如何确保故事能被两国观众共同接受。我们认为,真正的跨文化创作核心在于找到人心相通的密码。项目启动之初,我们就要考虑到如何将两地的文化有机嫁接,既要让中国的观众接受,不会觉得离我们的生活太远,也要让泰国的观众接受,不会觉得是一个拼盘式的作品。
△《曼波奇缘》泰国版海报剧照
跨国创作不是简单的元素拼接,而是让两个国家的观众在故事里找到彼此的影子,在情感共鸣中看见双方文化的光亮。为此,团队投入了半年时间进行深度采风。在云南,我们追踪“云品出海”的轨迹,记录傣族非遗技艺的每一个细节;在曼谷,我们与王室文化研究者、本土影视人深入交流,理解泰国社会对情感羁绊与仪式感的珍视。采风笔记里装满了鲜活的生活切片:中国创业者深夜打包货物时的咖啡依赖,泰国艺人拍摄间隙的祈福仪式,傣族织锦纹样里的吉祥寓意,泰国传统服饰中的色彩哲学等等。这些细节推动了故事的“发酵”,比如剧中女主角推广的云南普洱茶,既贴合跨境电商主线,又暗合泰国人对茶文化的喜爱;男主角佩戴的饰品纹样,融合了傣族图腾与泰国王室元素。我们的目标是让两种文明在故事里平等对话,相互照亮,引发观众情感共鸣,自然而然地看见并欣赏彼此文化的美好。创业的坚守、爱情的真挚、责任的重量,这些人类共通的情感,是我们故事最坚实的锚点。
△剧组现场照片
二、巧妙架设情感与叙事的桥梁
跨文化叙事的关键,在于塑造真实可信、能引发共鸣的人物。国内的00后很独立,愿意去创业,身上有闯劲儿,我们就因地取材,把女主角设定为一个创业的版纳女孩。男主角则被设定为王子,精准抓住观众对王室故事的好奇心。我们不想塑造“完美的中国主角”或“符号化的泰国角色”,而是让每个角色都带着自身文化的印记,在互动中理解差异、彼此成就。女主角带着 “云品出海” 的梦想闯入异国,她的坚韧与务实碰撞出王室的传统与变革;男主角在责任与自由间挣扎,他的困惑与成长呼应着当代年轻人的共同境遇。
△翁海鑫、王欢在剧组工作照
在叙事结构上,我们将“跨境电商创业”与“王室权谋”两条线有机交织,通过制造情感共振点来串联不同文化场景。女主角有闯劲、够务实,但也会在异国规则面前迷茫,在商业陷阱中挣扎;男主角高贵克制,富有责任感,却也向往自由,在权谋中坚守本心。他们的成长不是开挂逆袭,而是在碰撞中学会尊重差异,彼此成就。主角在创业遭遇瓶颈时,男主角用泰国传统谚语鼓励她,而女主角则以中国“锲而不舍”的典故回应;两人在傣王行宫共同经历危机时,既遵循了傣族礼仪与王室规矩,又展现了患难与共的真挚情感。同时,我们还加入许多轻喜剧元素,成为了巧妙化解跨文化隔阂的工具。比如女主角因不熟悉泰国礼仪闹出让人忍俊不禁的笑话,男主角用生硬的中文回应创业提案的乌龙场景,并非单纯的笑料堆砌,而是希望通过幽默消解文化差异带来的距离感,让观众在轻松氛围中接纳不同文化的表达。
三、模式破局与制作创新
跨国合拍必然面临制作上的现实挑战,最大的现实挑战来自中泰两国截然不同的影视工业模式。国内是集中脱产拍摄,而泰国则是非脱产模式,艺人需要在拍戏、广告、活动等多线工作中协调档期。这种差异给拍摄统筹与选角带来很大的困难。解决之道在于不断寻找专业的“桥梁”。最终,我们选择了曾在中国拍戏、熟悉两地工作方式的泰国演员徐志贤。他不仅深入理解剧本,更在表演中精准把握角色内核,在第一场戏的第一个镜头就让我们确信“角色立住了”。这次合作证明,只要基于对作品的共同尊重与专业精神,工业流程的差异就可以被跨越。
与此同时,我们在制作模式上做出了关键创新。我们针对中泰不同的市场偏好与观剧习惯,同步制作了节奏紧凑的24集短剧版和叙事细腻的8集长剧版。通过前期“多镜头、多维度”拍摄与后期差异化剪辑,实现了“一次创作,双向适配”,在艺术表达与商业效率之间找到了平衡点。
△《曼波奇缘》获得第二届国际短剧节“最佳国际合拍短剧奖”
《曼波奇缘》是一部用长剧的思维和短剧的制作方式来完成的作品。面对当下观众观剧习惯的变化,我们认为创作者应当主动拥抱变化,而不是固守传统。短剧形式的兴起是市场需求的体现,而长剧创作依然是我们坚守的领域。兼顾不同赛道,以专业精神和创新思维应对市场变化,这正是中国影视作品开拓更广阔海外市场所需要的关键能力。
校友名片:
王欢,中国文联文艺研修院新文艺群体一期校友,中国戏剧文学学会会员,中国广播电视协会电视剧编剧委员会会员,中国电影家协会会员。作品曾获第十届中国广播剧研究会广播剧超长系列剧金奖、2010年度上海市文艺创作优品奖等荣誉。主要编剧作品有电视剧《道德底线》《那小子真帅》《加油,网球王子》《天堂门口》《蜗婚》《中国式不婚》《安家》《如果我爱你》《驯夫记》《姐妹姐妹》《苏茉儿传奇》《了不起的儿科医生》《沸腾人生》《漂洋过海再爱你》等,以及大型综艺真人秀《一年级之大学季》《开拍情景剧》、大型话剧《梅兰芳》、系列剧《爱情梦工厂》、电视电影《仙乐飘飘》、电影《奇妙爱情》、百集魔幻喜剧《魔法乐天树》、动画连续剧《东方小子》、广播系列剧《刑警803》《我的魔法保姆》等。
翁海鑫,中国文联文艺研修院新文艺群体五期校友,现为中国福利会儿童艺术剧院编剧,中国戏剧文学学会会员,中国演出家协会会员,中国电视艺术家协会会员,中国戏剧文学学会会员。代表作作品有《密码》《梅兰芳》《秦香莲》《花开有声》《中国式不婚》《家有一老》《如果我爱你》《驯夫记》《高纬度战栗》《追》《美丽人生》《父辈的旗帜》《父亲的战争》《失踪的上清寺》《玉碎》《我叫王土地》《绝地枪王》《超萌英雄》《疯狂的保健品》《了不起的儿科医生》《一年级大学季》《100只兔子想唱歌》《嗨小石狮》等。主创作品曾获中国戏剧奖、金鹰奖、飞天奖、“五个一工程”奖、上海市文艺创作精品、上海文化基金、国家艺术基金等奖项。
图 片|王 欢 翁海鑫
撰 稿|王 欢 翁海鑫
编 辑|詹 望
编 发|周思邈
上一篇:已经是第一篇了